|
やっぱりもともとの語源は英語と一緒ですから、綴りが一緒だったり似ていたり、って言葉はたくさんあります。でも発音が結構、全然違う。だから日本と中国…って程じゃないと思うけど、それに近いものがあるみたいで、英語圏の人たちも、それはそれで大変そうです。文法も結構違うからね。
で、今日は、英語と似てるのに、なんだか全然違うって言葉とかを並べてみようと思います。 ((日本語/英語/フランス語→フランス語の発音)) ①数学/mathematics/mathematique→マテマティック ※でもマテマテって聞こえる。アフリカかどっかの固有名詞かと思った。クスクスとか。 ②重要な/important/important→アンポルトン ※最初の頃、c'est tres important! (超重要!) って先生が言ってるのに、「アンポルトン?アンポンタン?」って全然わけ分かってなくて、たくさんの重要な箇所を聞き逃していたものと思われます。 ③瞬間/moment/moment→モモン ※英語のat this momentにあたるen ce momentは「オンスモモン」。かわいすぎるので、好き。いかつい男の人が言ってるのを聞くと、途端、威厳がなくなる。(ように感じる。) ほんと、どんな人でもかわいらしくなってしまうので、かわいらしくイメチェンしたい人はトライしてみては?!文法は死ぬほどわけわかんなくて、私は毎日半泣き状態での下校時間となってますけど。
by miaxmia
| 2005-05-24 19:14
| 学校
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||